Tao Snacks - Chiesa Taoista d'Italia

Vai ai contenuti

Menu principale:

Tao Snacks

Articoli

Taoismo, taoismo, Tao, Daoismo, daoismo, Dao, yin yang, wu xing, bagua. La Chiesa Taoista d'Italia promuove il Taoismo (Daoismo) seguendo il Tao (Dao), per i taoisti.

19.01.2015

Nutrire la persona.

Sotto il cielo tutti sanno che il bello è bello, di qui il brutto,
sanno che il bene è bene, di qui il male.
È così che essere e non-essere si danno nascita fra loro,
facile e difficile si danno compimento fra loro,
lungo e corto si danno misura fra loro,
alto e basso si fanno dislivello fra loro,
tono e nota si danno armonia fra loro,
prima e dopo si fanno seguito fra loro.

Per questo il santo permane nel mestiere del non agire
e attua l'insegnamento non detto.
Le diecimila creature sorgono ed egli non le rifiuta
le fa vivere ma non le considera come sue,
opera ma nulla si aspetta.
Compiuta l'opera egli non rimane
e proprio perché non rimane non gli vien tolto.

Daode Jing Cap. 2:

tratto da Tao Te Ching - PARINETTO

15.01.2015

 

Taoism is a religion that worships the Tao ( Dào 道 ) understood as the source of all that exists, the indefinable, sacred, numinous, all-pervading, Mystery.

Taoist is who makes the cultivation of Tao ( Xiūdào 修道 ) the purpose of his life.

12.01.2015

 

Desidero ringraziare tutti quelli che hanno condiviso il mio ultimo post e per i messaggi che mi avete inviato.
Se condividiamo le nostre comuni visioni, facciamo opinione, cultura e persino cambiamento.
Sono un religioso taoista, credente e praticante, ma, per quanto mi riguarda, l’appartenenza a una religione non è un valore aggiunto a quello di me in quanto persona umana.
Smettiamola di mettere aggettivi e sostantivi come taoista, cattolico, buddista, ebreo, mussulmano, gay, lesbica, avvocato, medico e quant’altro porti alla differenziazione.
Facciamo in modo di lasciare solo due pronomi personali: “Tu e Io”.
In fondo l’equazione del vivere insieme è semplice: ( TU + IO = NOI )
Non devo, in nome dell’amore universale, proteggere ad oltranza il “Tu” e nemmeno imporre per istinto di sopravvivenza, l’ “Io”.
Devo concorrere al benessere comune del “Noi”.
“Noi” è il vero tesoro da proteggere perché è la diversità che rende unica l’unità e sarà l’Unità a determinare il futuro.
La differenziazione esasperata conduce all’identificazione parziale e porta, inevitabilmente, alla guerra.
L’unità di intenti e la volontà di armonizzare le differenze porta alla pace.
Che ci vuole?
Solo 2 A…
Solo un pizzico di sano Altruismo e pochi grammi di Amore.
Applichiamolo nel nostro piccolo e tanti piccoli, in meno tempo di quanto ci si aspetti, faranno un Grande.

Salute, Serenità e Armonia.


I wish to thank all those who have shared my last post and for messages that you sent me.
If we share our common vision, we will create opinion, culture and even change.
I am a religious Taoist believer and practitioner, but as far as I'm concerned, membership of a religion is not an added value to me as a human person.
Let's stop putting adjectives and nouns as Taoist, Catholic, Buddhist, Jew, Muslim, gay, lesbian, lawyer, doctor and so leads to differentiation.
We make sure to leave only two personal pronouns: "You and I".
Basically the equation of living together is simple: (YOU + ME = US)
We must not, in the name of universal love, protect at all costs the "You" and even impose for survival instinct, the '' I '.
All of us should contribute to the common welfare of the "We."
"We" is the real treasure to be protected because it is the diversity that makes the Unity unique.
The Unity will determine the future.
The exasperated differentiation leads to the identification of one faction over another and brings inevitably to war.
The unity of purpose and the will to harmonize the differences, leads to peace.
What does it take?
Only a hint of healthy Altruism and a few grams of Love.
Apply it in our little and so many little, in less time than expected, will make a real great result.

Health, Serenity and Harmony.

11.01.2015

Dopo i fatti di Parigi

La religione è una via personale e interiore poiché si fonda sulla “vocazione”, sul richiamo verso il divino che si sente nel proprio cuore.
Per questo nessuno ha il diritto di affermare che la propria religione sia l’unica giusta da seguire. Ancora di più se cerca di imporla con la forza.
Questo è un crimine contro l’atto creativo di Dio che ha dato la multiformità e il polimorfismo come norma a garanzia delle infinite manifestazioni della vita nel cosmo.
Purtroppo, sono esistiti ed esisteranno sempre, individui blasfemi, poiché si auto-identificano con Dio in terra, che nutrono i loro ego macrocefali con l’ottusa visione della verità parziale del loro monoculare punto di vista.
Questi individui non hanno niente a che vedere con la religione, intesa come la ricerca del sacro in sé, la quale è animata innanzitutto dall’Amore verso l’altro da sé.
Rispetto per tutti ma condanna senza mezzi termini per chi si arroga il diritto di togliere la vita altrui in nome di una Religione o di un qualsiasi altro ideale che, in quanto “ideale”, è solo un modello parziale cui non corrisponde l’universalità dell’Uomo.


After the events in Paris

Religion is a personal and interior way because it is based on the "vocation", on the appeal to the divine that you feel in your heart.
This is why no one has the right to say that their religion is the only one to follow.
Even more if they try to impose it by force and violence.
This is a crime against God's creative act that gave the diversity and polymorphism as standard to guarantee the infinite manifestations of life in the cosmos.
Unfortunately, this kind of people have existed and will always exist.
I consider them as blasphemous individuals since they have self-identify with God on earth, that feed their macrocephalic ego with the obtuse vision of the partial truth of their monocular perspective.
These individuals have nothing to do with religion, understood as the search for the sacred in ourselves, which is driven primarily by the Love towards the others.
Respect for all but condemned in no uncertain terms for those who will retain the right to take the life of others in the name of religion or any other ideal because, as "ideal", is only a partial model which does not match the universality of  Humanity.


31.12.2014

Riflessione ispirata dalla fine di un altro anno.

Reflection inspired by the end of another year.

The Master said:
"The past is not to be remembered
but not forgotten.

The Present is a Single Act,
unique and fleeting,
of which we can enjoy only if
we are aware of
"Here and Now"!

The Future, resides only
in our Imagination and
in our Fate.

Who we are and How we live,
depends solely by where
Let's reside our mind".

24.11.2014

Our uniqueness.

Each of us is unique in the great universal chessboard.
Without us, the universe could not be the same universe.
We are healthy carriers of the Charisma of the Tao.
Its energy flows into and around us.
If we surrender to its flow and let it free to act,
everything will take its natural place.
This is our preciousness and potentiality.

10.11.2014

La gioia del Tao.

The Tao in each of us
is a silent joy
that we must look within ourselves,
bringing our needs to the essential.

Worships the Divine and Love the others.
Respect the Life and don't kill any living being.

17.10.2014

Only when your will and instinct dance together,
as Yin and Yang in Taiji,
and you set off for the Way,
your taoist vocation come true.
So you'll know to be one of us.

17.10.2014

Children
are the closest
to the Divine Mystery
I know.

Their spontaneity
and non-interference
are perfect.

10.09.2014

Open the wings
of your
dreams
and
You will fly
with
the soul ...

18.07.2014

We are afraid of
what have not:
face, name and boundaries.

Identify our fears
is the first step
to Freedom
to be ourselves.

Li Xuanzong 李玄宗 - 道士

27.06.2014

自然 zìrán
Spontaneità

Sii te stesso. Senti. Ama.

15.06.2014

L'uomo comune da importanza alla ricchezza.
Il letterato austero preferisce la fama.
Il saggio tende verso il suo ideale.
per il santo ha valore solo la sua vitalità.

Semplicità è ciò che esclude qualsiasi miscuglio.
Purezza è ciò che non corrompe l'anima.
Chi possiede in sé
purezza e semplicità
è un Uomo Vero.

Zhuangzi cap. 15


Zhuangzi, uno dei padri fondatori del pensiero taoista, si riferisce allo Zhenren 真人, l’uomo autentico (o vero).

Non che gli altri uomini siano falsi ma il primo ha la piena consapevolezza del perché esiste e qual è il fine del suo esistere mentre il secondo è corrotto dalle illusioni della sua mente e/o dai bisogni eteroindotti dalla società.

L’uomo autentico è semplicemente ciò che è. Conosce i suoi limiti e le sue possibilità.
È genuino nel senso di non corrotto dai suoi desideri e dal mondo.

L’uomo non autentico non è lui, in quanto tale, ma è quello che pensa di dover essere o quello che gli altri si aspettano che sia. Per questo è falso, artificiale, non naturale.

In fondo tutta la tensione antropologica taoista consiste proprio in questo: purezza e semplicità.
Purezza nella mente e nel cuore, non inquinati da interessi di potere e desideri.
Semplicità nell’essere se stessi, senza farsi condizionare dal mondo, rifiutando di essere parte dei suoi giochi ma giocarci, come farebbe un bambino, il quale, quando ha sonno, si addormenta dimenticando completamente il gioco e le sue regole.

7.06.2014

The mind loves problems.
The heart loves the solutions.
Problems and Solutions
are nevertheless cages.
Do not look for problems.
Do not have solutions.

07.01.2014

 

Pensieri alla rinfusa di una notte di mezzo inverno...


Donarsi agli altri è quanto di più temerario possiamo fare perché entrano in gioco le paure più ancestrali che abbiamo.
Per questo a volte confondiamo il percorso con la destinazione.

Ma io dico:

Se vuoi essere felice, rendi felice qualcuno, senza chiedere niente in cambio.
Se vuoi ricevere, dona per primo, senza aspettarti un dono di ritorno.
Agisci con il cuore perché nessuna relazione è una perdita di tempo: se non ti ha portato ciò che vuoi, ti ha sicuramente insegnato ciò che non vuoi.

Non dobbiamo mai dimenticare che: Sono le scelte che facciamo a fare noi.
Ma esse sono determinate dal fatto che non vediamo il mondo per come è ma per come siamo.

Il mondo è pieno di occhi affascinanti ma di occhi che ci guardano con amore o sincerità sono davvero una fortuna perché non basta fare altrettanto.

La dicotomia tra amare e odiare è alla base dell’essere.
La libertà presuppone il loro superamento.
La persona che ami occuperà il tuo cuore, quella che odi, la tua mente.
Entrambe avranno occupato una parte di te.

Poiché sappiamo cosa sono gli altri per noi ma non sapremo mai veramente cosa siamo noi per loro:
Bisogna circondarsi di persone su cui poter far riposare la nostra anima.

Indubbiamente non possiamo fare a meno degli altri ma:

Non ci perdiamo, quando possiamo fare a meno di chi fa meno di noi.
Ci ritroviamo, quando sentiamo e ce lo dicono che siamo qualcosa di importante per loro.
Un qualcosa che ha reso la loro vita migliore e la nostra degna di essere vissuta.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Torna ai contenuti | Torna al menu